Translation of "fought on" in Italian


How to use "fought on" in sentences:

The archangel Gabriel decided he must destroy mankind to bring God back, but the archangel Michael stood against his brother and fought on the side of humanity.
L'arcangelo Gabriel decise che l'umanita' andava distrutta affinche' Dio ritornasse. Ma l'arcangelo Michael si schiero' contro suo fratello e scelse di combattere per il genere umano.
Are you the Buljanoff who fought on the barricades?
Sei lo stesso che ha combattuto sulle barricate?
Who fought on our side, I believe.
Che ha combattuto per noi, se ben ricordo.
So the Bushmen work and play in peaceful isolation unaware of the crowded, hectic world outside their domain and even of the wars that are fought on the very fringes of the Kalahari.
Così i Boscimani viv ono e giocano isolati e in pace ignari del mondo affollato e frenetico lontano da loro e anche delle guerre combattute ai confini del Kalahari.
We fought on opposite sides in the war.
In guerra combattemmo su fronti opposti.
I have been thinking, Thomas that it may have been a blessing the Battle of Manassas was fought on my birthday.
Io stavo pensando, Thomas che potrebbe essere una benedizione che la battaglia di Manassas sia stata combattuta il giorno del mio compleanno.
You found a Japanese soldier who fought on Iwo Jima.
Ha trovato un soldato giapponese che era a Iwo Jima?
They fought on the phone like Sid and Nancy.
Hanno litigato al telefono come Sid e Nancy.
Three separate occasions I've been shot at, hit... and fought on.
In tre diverse occasioni mi hanno sparato, colpito... e malmenato.
And this war will be fought on South Korea's soil.
Dottor Li Sung Park Ambasciatore Corea del Sud Questa guerra avverrà su suolo sudcoreano.
And the war will be fought on my island the same way that it is fought against SWAPO on the borders and the ANC and the PAC in the townships.
La guerra si combattera sulla mia isola cosi come si combatte contro la SWAPO ai confini e contro I'A.N.C. E il P.A.C. Nelle citta.
Her father was a soldier who fought on the same ridge I did.
Suo padre era un soldato che ha combattuto sul crinale dove sono stato anche io.
'Cause I fought on the same ridge your father died on.
Perche' ho combattuto sullo stesso crinale di tuo padre e lui e' morto li'.
The battles are not only fought on the battlefield, Roberto but also in the soul.
Le battaglie non si combattono solo sul campo di battaglia, Roberta, ma anche nell'anima.
Was it me you fought on Blackwater Bay?
E' contro di me che hai combattuto nella Baia delle Acque Nere?
You are using the prince as your own personal bank while France is in debt to her soldiers who fought on Scotland's behalf.
State usando il principe come vostra banca personale, mentre la Francia e' in debito con i suoi soldati che hanno combattuto per la Scozia.
France is in debt to her soldiers who fought on Scotland's behalf.
La Francia e' in debito con i suoi soldati che hanno combattuto per la Scozia.
Queen Mary, we fought on your behalf in Scotland, and now you ride against us.
Regina Mary, abbiamo combattuto per voi in Scozia, e ora vi schierate contro di noi?
He fought on longer than one would expect from any child.
Ha combattuto più a lungo di quanto ci si potrebbe aspettare da un bambino.
Did you know, out of the 3 million people who fought on both sides, 300 were women in drag?
Ecco un fatto divertente. Sapevi che, su 3 milioni di persone che combatterono su entrambi i fronti, 300 erano donne travestite?
The Battle of the Boyne was fought on the 11th of July, 1690, between two rival claimants of the British and Irish thrones,
Questo gran bel bastardo non e' altri che mio figlio. Franco junior, questo e' Mikey Forrester. - Gli hai insegnato il lavoro?
We fought on opposite sides at the Battle of Blackwater Bay.
Abbiamo combattuto su fronti opposti nella Battaglia delle Acque Nere.
Your Grace, I saw hundreds of arrows fly towards you when you fought on Blackwater Rush, and I saw hundred of arrows miss.
Maestà, ho visto centinaia di frecce venir scoccate verso di te quando hai combattuto alle Acque Nere. E ne ho viste centinaia mancarti.
Wait, he fought on our side during the rebellion.
Aspetta, ha combattuto con noi durante la ribellione.
Now, this war will be fought on the battlefield, but make no mistake that peace will be won with brains, not brawn.
La guerra sara' combattuta sui campi di battaglia, ma puoi star certo che la pace sara' conquistata usando il cervello, non la forza.
But the archangel Michael stood against his brother and fought on the side of humanity.
Ma l'arcangelo Michael si schiero' contro suo fratello e scelse di combattere per il genere umano.
Looks like the same guys we fought on Solace.
Sembrano gli stessi contro cui abbiamo lottato a Solace.
This is a war that must be fought on many fronts.
Questa e' una guerra che deve essere combattuta su vari fronti.
All those who fought in the Great War believed they fought on the side of righteousness, that the world they sought to build would be a better one.
Tutti coloro che hanno combattuto nella Grande Guerra credevano di combattere dalla parte dei giusti. Che il mondo che stavano cercando di costruire sarebbe stato migliore.
When Hades Dai and I fought on Vulture's Peak I took the only path I could see.
Quando Hades Dai ed io ci siamo battuti sul Picco dell'Avvoltoio ho scelto l'unico percorso possibile.
Armageddon will be fought on the plain of Megiddo in Israel.
L'Armageddon si combatterà sulla piana di Megiddo in Israele.
Which of you grandfathers, great-grandfathers, and maybe other relatives fought on the battlefields?
Chi di voi nonni, bisnonni e forse altri parenti hanno combattuto sui campi di battaglia?
My great-great-grandmother and grandfather had fathers that fought on either side.
La mia bis bisnonna e mio nonno avevano i padri che combattevano per fronti opposti.
Ellswood said that war should not only be fought on the battlefields, but in the fields themselves.
Ellswood disse che la guerra non si dovrebbe combattere solo sui campi di battaglia, - ma anche nei campi agricoli.
You fought on because it's in your blood.
Hai continuato perche' ce l'hai nel sangue.
Wait, so two brothers fought on opposite sides of the Civil War?
Aspetti... quindi i fratelli erano l'uno contro l'altro nella guerra civile?
Additionally, in your world, skirmishes with the adversary will also be fought on a silent, solitary battlefield in front of a screen.
Inoltre, nel vostro mondo, i contrasti con l’avversario si combatteranno anche su un campo di battaglia silenzioso e solitario davanti a uno schermo.
She fought on -- for months.
Ha continuato a lottare, per mesi.
3.2083649635315s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?